"Letters Concerning Poetical Translations" by William Benson is a set of essays that examines the world of translating poetry, mainly looking at famous poets like Virgil and Homer. The author talks about how hard it is to move poems from one language to another while keeping the original feeling and style. Benson shines a light on the special qualities that make different poets stand out, like the speed of Homer or the grandeur of Virgil, and explains why it's so important for translators to pay close attention to these details. By looking at examples from Homer's "Iliad" and Virgil's "Aeneid," the author shares insights into how things like sentence structure and word choice can change how true and beautiful a translation is, building a case for careful and thoughtful work in bringing classic poems to new readers.

Letters Concerning Poetical Translations And Virgil's and Milton's Arts of Verse, &c.
By William Benson
Explore the challenges and beauty of translating poetry as the writer compares different poets and emphasizes staying true to their unique styles.
Genres
Released
2006-01-18
Formats
epub3 (images)
mobi (images)
mobi
epub (images)
epub
txt
Free Download
Summary
About the AuthorInformation on this author is scarce, but their work continues to inspire readers.
Information on this author is scarce, but their work continues to inspire readers.
Total Reviews
10.0k
Total reviews from Goodreads may change