We’re excited to share some big news: SquarePages.co is now OpenChapter.io! Read more in the latest blog post here.
Book cover

Essay on the Principles of Translation

By Alexander Fraser Tytler Woodhouselee

(3.5 stars) β€’ 10 reviews

Explore the complex world of translation where old texts are transformed into new voices, balancing faithfulness with eloquence.

Genres
Released
2021-03-20
Formats
epub
epub3 (images)
mobi
mobi (images)
epub (images)
txt
Read Now

Summary

"Essay on the Principles of Translation" by Alexander Fraser Tytler Woodhouselee is a study that examines the art of translation and its fundamental rules. The essay starts by pointing out that, despite the significance of translation, there hasn't been much formal study of it. Tytler notes that while historical figures have recognized the importance of translation, they haven't created clear guidelines for it. He plans to address this by figuring out what makes a translation good and laying out general rules based on that definition. This involves looking at how translators should balance staying true to the original text with making the translation sound good in the new language, and also looking at different examples from literary history to see the difficulties that come up.

About the Author

Alexander Fraser Tytler, Lord Woodhouselee FRSE was a Scottish advocate, judge, writer, and historian who was a Professor of Universal History and of Greek and Roman Antiquities at the University of Edinburgh.

Average Rating
4.0
Aggregate review score sourced from Goodreads
5
200
4
200
3
200
2
200
1
200
Total Reviews
10.0k
Total reviews from Goodreads may change