We’re excited to share some big news: SquarePages.co is now OpenChapter.io! Read more in the latest blog post here.
Book cover

A translation of Glanville

By Ranulf de Glanville

(3.5 stars) • 10 reviews

Travel back to medieval England to discover the origins of law and justice through the eyes of a powerful judge in the King's Court.

Genres
Released
2023-07-07
Formats
epub
mobi (images)
epub3 (images)
epub (images)
txt
Read Now

Summary

"A Translation of Glanville" by John Beames is a translated legal document that reveals what the laws and courts were like long ago in England. The book begins by talking about Ranulph de Glanville, a very important judge and leader during the time of King Henry II. It explains that the book's purpose is to make the laws clear and easy to understand, showing how the King's Court worked. The start of the book details different types of cases, both civil and criminal, highlighting how court cases were handled and showcasing the importance of official orders, setting the stage to learn about old English law when Henry II was in charge..

About the Author

Ranulf de Glanvill was Chief Justiciar of England during the reign of King Henry II (1154–89) and was the probable author of Tractatus de legibus et consuetudinibus regni Anglie, the earliest treatise on the laws of England.

Average Rating
4.0
Aggregate review score sourced from Goodreads
5
200
4
200
3
200
2
200
1
200
Total Reviews
10.0k
Total reviews from Goodreads may change