"Index of the Project Gutenberg Works of Herbert Allen Giles" by Herbert Allen Giles is a collection of works detailing Chinese culture and history, acting as a guide to Giles's studies of China. Written in the early 1900s, this book explores Chinese civilization through literature, religion, and social life. The collection includes titles such as "The Civilization of China," offering insights into the cultural and historical background of China. Key themes explored are Confucianism, Taoism, and the impacts of Chinese dynasties on both literature and society. Another title, "Strange Stories from a Chinese Studio," presents a translated compilation of folklore and supernatural stories, adding to the understanding of Chinese storytelling and traditions. All together, these writings help in understanding Chinese culture and act as a resource for cross-cultural studies.

Index of the Project Gutenberg Works of Herbert Allen Giles
By Herbert Allen Giles
Explore China's rich past through translated folklore, historical discussions, and insights into its captivating civilization.
Genres
Released
2019-04-17
Formats
mobi
mobi (images)
epub (images)
epub3 (images)
epub
txt
Free Download
Summary
About the AuthorHerbert Allen Giles was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at the University of Cambridge for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese romanization system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanization system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu , the Chuang Tzu, and, in 1892, the widely published A Chinese–English Dictionary.
Herbert Allen Giles was a British diplomat and sinologist who was the professor of Chinese at the University of Cambridge for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese romanization system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanization system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu , the Chuang Tzu, and, in 1892, the widely published A Chinese–English Dictionary.
Total Reviews
10.0k
Total reviews from Goodreads may change